Подборки часто задаваемых вопросов

  • "Памятка инсталлятору" (версия 1.3 от 19.08.09) (9)

    В памятке описывается оперативно-розыскное мероприятие «проверочная закупка», применительно к установке контрафактных программ для ЭВМ. Рассказывается о наиболее часто допускаемых при ее проведении нарушениях, даются советы о том, как определить, что за просьбой установить программу скрывается именно «закупка».

  • FAQ о нововведениях в четвертой части Гражданского кодекса (версия 0.1 от 15 января 2011 г.) (8)

    Краткий обзор нововведений в четвертой части Гражданского кодекса, посвященный, в основном, тем заблуждениям, которые с ней связаны.

  • Генеральная публичная лицензия GNU (GNU General Public License), редакция 2 (15)

    This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help language speakers understand the GNU GPL better.
    You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at http://www.gnu.org/licenses/translations.html.


    Это неофициальный перевод GNU General Public License на русский язык. Он был опубликован не Фондом свободного программного обеспечения и не содержит условий распространения программ, которые используют GNU GPL — для этого пригоден только ее исходный английский текст. Тем не менее, мы надеемся, что этот перевод поможет лучше ее понять.
    В настоящее время работа над переводами продолжается. Предложить исправление вы можете на странице соответствующей части перевода. Перейти к этой странице можно по гиперссылке с заголовком части.
    Вы можете распространять перевод, с изменениями или без, только с соблюдением условий, описанных по адресу: http://www.gnu.org/licenses/translations.html.

  • Генеральная публичная лицензия GNU (GNU General Public License), редакция 3 (20)

    This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help language speakers understand the GNU GPL better.
    You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at http://www.gnu.org/licenses/translations.html.


    Это неофициальный перевод GNU General Public License на русский язык. Он был опубликован не Фондом свободного программного обеспечения и не содержит условий распространения программ, которые используют GNU GPL — для этого пригоден только ее исходный английский текст. Тем не менее, мы надеемся, что этот перевод поможет лучше ее понять.
    В настоящее время работа над переводами продолжается. Предложить исправление вы можете на странице соответствующей части перевода. Перейти к этой странице можно по гиперссылке с заголовком части.
    Вы можете распространять перевод, с изменениями или без, только с соблюдением условий, описанных по адресу: http://www.gnu.org/licenses/translations.html.

  • Генеральная публичная лицензия GNU Affero (GNU Affero General Public License), редакция 3 (20)

    This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help language speakers understand the GNU GPL better.
    You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at http://www.gnu.org/licenses/translations.html.


    Это неофициальный перевод GNU General Public License на русский язык. Он был опубликован не Фондом свободного программного обеспечения и не содержит условий распространения программ, которые используют GNU GPL — для этого пригоден только ее исходный английский текст. Тем не менее, мы надеемся, что этот перевод поможет лучше ее понять.
    В настоящее время работа над переводами продолжается. Предложить исправление вы можете на странице соответствующей части перевода. Перейти к этой странице можно по гиперссылке с заголовком части.
    Вы можете распространять перевод, с изменениями или без, только с соблюдением условий, описанных по адресу: http://www.gnu.org/licenses/translations.html.

  • Лицензия GNU для свободно используемой документации (GNU Free Documentation License), редакция 1.3 (14)

    This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help language speakers understand the GNU GPL better.
    You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at http://www.gnu.org/licenses/translations.html.


    Это неофициальный перевод GNU General Public License на русский язык. Он был опубликован не Фондом свободного программного обеспечения и не содержит условий распространения программ, которые используют GNU GPL — для этого пригоден только ее исходный английский текст. Тем не менее, мы надеемся, что этот перевод поможет лучше ее понять.
    В настоящее время работа над переводами продолжается. Предложить исправление вы можете на странице соответствующей части перевода. Перейти к этой странице можно по гиперссылке с заголовком части.
    Вы можете распространять перевод, с изменениями или без, только с соблюдением условий, описанных по адресу: http://www.gnu.org/licenses/translations.html.

  • Малая Генеральная публичная лицензия GNU (GNU Lesser General Public License), редакция 3 (8)

    This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help language speakers understand the GNU GPL better.
    You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at http://www.gnu.org/licenses/translations.html.


    Это неофициальный перевод GNU General Public License на русский язык. Он был опубликован не Фондом свободного программного обеспечения и не содержит условий распространения программ, которые используют GNU GPL — для этого пригоден только ее исходный английский текст. Тем не менее, мы надеемся, что этот перевод поможет лучше ее понять.
    В настоящее время работа над переводами продолжается. Предложить исправление вы можете на странице соответствующей части перевода. Перейти к этой странице можно по гиперссылке с заголовком части.
    Вы можете распространять перевод, с изменениями или без, только с соблюдением условий, описанных по адресу: http://www.gnu.org/licenses/translations.html.

  • Сборник часто задаваемых вопросов о праве на съемку (версия 2.0, февраль 2016 г.) (45)

    В сборнике разобраны наиболее часто встречающиеся вопросы о правомерности запретов фото — и видеосъемки на территории различных объектов: магазинов, улиц, железных дорог, государственных учреждений, и т.п.

  • Справка: способы произвольного увеличения "размера" преступления по статье 146 УК (4)

    В справке описываются наиболее частые способы завышения стоимости контрафактных экземпляров произведений или прав на их использование. Эти способы применяются правоохранительными органами и правообладателями для возбуждения уголовных дел по статье 146 УК РФ («Нарушение авторских и смежных прав») в тех случаях, когда состав преступления отсутствует.